წმიდა გერმანე, კონსტანტინეპოლელი პატრიარქი (+740)
ლექსიკონი
(არაბული ციფრებით მითითებულია ქადაგების ტექსტის თავების ნუმერაცია, სადაც ესა თუ ის განსამარტავი სიტყვა გვხვდება) ა ამბორის-ყოფა (ამბორს-უყოფდეთ) 34 - მიალერსება (მივეალერსოთ). ამენ 35 - ჭეშმარიტად, დაე იყოს ასე (ებრ. אמן;ბერძნ. ἀμήν; ლათ. ამენ); შდრ.: "ამინ მოასწავებს: იქმენინ; ვითარ ზედადამბეჭ-დველი რაჲმე დალოცვაჲ" (წმ. გერმანე კონსტანტინეპოლელი, "მოთხრობაჲ ეკლე-სიაებრივი და საიდუმლოებითი"; გვ. 161). ანუ 15 - ან. ანუ (არა) 172 - განა. ანუ (ყოველნივე) 17 - ანდა. არათუმცა 3 - რომ არა. არა თქუმა (იტყჳან) 5 - ვერ ლაპარაკი. არამცირედ 1 - დიდად. არაოდეს 8 - არასდროს. არარა 13 - არაფერი. არასადა 14 - არასდროს. არა სამართალი 13 - არამართებული, არასწორი. არა უღირს-ჩენა 6 - უღირსად არმიჩნევა. არა უწყება (უწყიან) 5 - არცოდნა. არაფუცვაჲ 32 - არდაფიცება. არა ცემა (ეცეს) 23 - არმიცემა. არა ცნობა (უცნობიეს, ცანნ) 133 - ვერშეცნობა, ვერმიხვედრა, ვერგაგება. არაწმიდა 2 - უწმინდური. აღებაჲ პირისა 1 - პირის გაღება, გახსნა. აღმართება (აღემართენით) 25 - ადგომა, გასწორება. აღმართებული 13, იხ. "ჯუარისსახედ აღმართებული". აღმასრულებელად წინაჲსწარმეტყუელებისა 20 - წინასწარმეტყველების შესასრულებლად. აღმოკოდა (აღმოჲკოდების) 13 - მოკვეთა, ამოძირკვა. აღსაარებაჲ 12 - აღიარება (სარწმუნოების). აღსრულებაჲ 32 - შესრულება; იხ. "საქმით აღსრულებაჲ". აღუვსებელობაჲ 24, იხ. "ნებებათა აღუვსებელობაჲ". აღუჴოცელი 9, იხ. "მოსაჴსენებელი აღუჴოცელი". აღშურვება (აღგაშურვებ) 25 - შეშურება. აღშფოთების-მნებებელი 1 - შეშფოთების, არეულობის მოსურნე//მოსურვე. აღწევა (აღიწევის) 29 - გადასვლა, აწევა. აღჴოცა (აღვჴოცოთ) 20 - განადგურება, მოსპობა. აჩრდილი 26 - ჩრდილი. აჩრდილი შჯულისა 29 - ძველი აღთქმის აჩრდილი. აწ 3 - ახლა. აწ და მარადის 35 - ამჟამადაც და მარადიულადაც, მუდამ. აწვე 1 - ახლავე. ბ ბარძიმი 17 - წმინდა ზიარების სასმისი. ბელიარი 24, იხ. "ბოროტთდასაბამი ბელიარი". ბორგა (ჰბორგთ) 13 - გაგიჟება, გაცოფება, გაშმაგება, გახელება, ჭკუიდან შეშლა. ბოროტადმადიდებელი 35 - ბოროტმადიდებელი, სხვადმადიდებელი, უცხოდმადიდებელი; არამართლმადიდებლურად მოაზროვნე. ბოროტთდასაბამი ბელიარი 24 - ბოროტების წყარო, მომგონი ეშმაკი. ბრალი 32, იხ. "საზარელება ბრალისა". ბჭეთა ჴშულთა შესლვაჲ 7 - დაკეტილ კარებში შესვლა. ბჭობაჲ სამართლისა 4 - სამართლიანი განსჯა. გ გამოსახვითი 12 - გამოხატული, გამოსახული. გამოწერაჲ 9 - გამოსახვა. გამოხატვა 6 - გამოსახვა. გამოხატვაჲ 9 - გამოსახვა. გამოხატული 34 - გამოსახული. გამოხატულობაჲ 14 - გამოსახვა. განბერილი 13 - გაბღენძილი, გათავხედებული. განბჭობა 19, იხ. "ესრესახედ განბჭობა". განვრცობა 10 - აქ: გაგრძელება (სიტყვისა). განზრქომილი ამპარტავანებითა 25 - ამპარტავნებით გათავხედებული, განლაღებული. განკაცებაჲ 2 - ადამიანური ბუნების მიღება, შეთვისება; ხორცშესხმა (ძე ღმერთისა). განკაცებული ღმერთი 29 - ხორცშესხმული ღმერთი (იესო ქრისტე). განკრთომილება 18, იხ. "საზარელი განკრთომილება". განკუთნვილი 34 - მიკუთვნებული, განწესებული, განჩინებული. განმართება 13 - გასწორება. განმართებაჲ 25 - გასწორება. განპყრობაჲ ჴელთა 11 - ხელების გაშლა. განრინება (განერნენ) 32 - თავის დაღწევა, გადარჩენა, ხსნა. განსაკრთომელი მოსლვაჲ 29 - საკვირველი მოსვლა (მეორედ მოსვლა). განსწავლაჲ წინააღმდგომთა 33 - მოწინააღმდეგეები დამოძღვრა, სწავლა. განუყოფელი 8 - დაუცალკევებელი, დაუყოფელი. განფრთხობა (განიფრთხვეთ) მთრვალობისაგან 25 - სიმთვრალისაგან გამოფხიზლება. განქარვება ზრახვისა 24 - განზრახვის, ჩანაფიქრის გაუჩინარება, გაქრობა, მოსპობა. განქიქება (განაქიქნა) 3 - შერცხვენა; გაკიცხვა. განყოფილი 8 - განცალკევებული, დაყოფილი. განშჯაჲ 19, იხ. "სიმართლით განშჯაჲ სოფლისა". განჩინებაჲ 18, იხ. "განცემა განჩინებისა". განცდა (განვიცდით) 8 - განჭვრეტა, შეცნობა, შეგრძნობა, აღქმა. განცემა (განსცის) განჩინებისა 18 - განაჩენის გამოტანა; ბრძანების გაცემა. განცოფებული 2 - გაგიჟებული, გაცოფებული, გახელებული. განწვალებული 1, იხ. "უმეცრებით განწვალებული". განჭრაჲ ხატთა 24 - ხატების დაშორება, გათიშვა, განცალკევება. განჴორციელება (განჴორციელდა) 8 - ხორცშესხმა, განკაცება, ადამიანად გახდომა (ძე ღმერთისა). განჴორციელებაჲ ღმრთისა სიტყჳსა 21 - საღვთო ლოგოსის, ძე ღმერთის ხორცშესხმა, ადამიანად გახდომა, განკაცება. გარდამოჴდომა 27 - გადმოსვლა, ჩამოსვლა. გარემიქცევა ზრახვისა 242 - განზრახვის, ჩანაფიქრის უკუგდება, უარყოფა (შდრ. წმინდა გიორგი მთაწმინდლის რედაქცია: "შეურაცხ-ყვნის გულისსიტყუანი... შეურაცხ-ყვნის ზრახვანი" (ფს. 32.10); შდრ. ბერძნ. ἀθετεῖ δὲ λογισμοὺς... ἀθετεῖ βουλὰς LXX). გარეშეუწერელად 6 - შემოუსაზღვრელად. გარეშეუწერელი ღმერთი 26 - შემოუსაზღვრელი ღმერთი. გარეშეწერილქმნაჲ 6 - შემოსაზღვრულობა. გარნა 23 - გარდა. გება (ეგო) 6 - ყოფნა, დარჩენა (დარჩა). გებულნი საკურთხეველნი 15 - შექმნილი,აშენებული საკურთხევლები. გესლიანი შჯულისდებაჲ 1 - გესლიანი, შხამიანი რჯულდება, კანონი. გინა 152 - ან, ანდა. გინებულ-ყოფა (გინებულ-მყავთ) 18 - შეურაცხყოფა (შეურაცხმყავით). გიხაროდენი 30 - მისალმების ფორმულა (შდრ. ბერძნ. χαίρειν II იოვანე 1.10-11). გონება 2 - გონება, ფიქრი, მიჩნევა. გონებად მოღება 32 - აქ: გახსენება; გააზრება, გაცნობიერება. გონებაჲ 12 - გონება, აზროვნება, ცნობიერება; იხ. "გონებად მოღება"; "კუალი გონებისა". გუამნი წმიდათანი 35 - წმინდანთა სხეულები. გუამოვნება 35 - ჰიპოსტასი, პირი (ერთი ღმერთის სამპიროვნების განმსაზღვრელი ცნება; ბერძნ. ἡ ὑπόστασις, ლათ. persona). გულება (ეგულების) 20 - დაპირება (აპირებს), მოლოდება. დ დაბადება 14, იხ. "ნებებით დაბადება". დადგრომაჲ 35 - შეჩერება, დაყენება. დადგრომილი 30, იხ. "მოუქცეველად დადგრომილი". დადება (დავდვათ) 13 - დაწესება. დაზულება 29 - დაშლა, დარღვევა. დათრგუნვა (დასთრგუნევდით) 21 - გათელვა. დაკჳრვება (ნუ დაგიკჳრდების) 30 - გაოცება, გაკვირვება (ნუ გაოცდები, ნუ გაგიკვირდება). დაკუეთება 25 - დანარცხება, დაცემა. დამოკიდებული ძელსა 33 - ხის ძელზე ჩამოკიდებული. დამოცჳვნება (დამოცჳოდინ) 29 - ჩამოცვენა. დამტევებელი 25 - დამტოვებელი. დამტევნელი 9 - მიმღები, შემწყნარებელი. დამტკიცება (დავამტკიცე, დამიმტკიცებიეს) 313 - დადასტურება. დამშჭუალვაჲ 4 - მილურსმვა. დამშჭუალული 2 - მილურსმული. დამჴუება (დაამჴუა) 11 - დამხობა, დამარცხება, განადგურება. დატევება (დაუტევეთ) 34 - მიტოვება, ზურგის შექცევა. დატევნაჲ 26 - მიღება, შეწყნარება. დაუპყრობელი პირი 18 - შეუკავებელი, შეუჩერებელი პირი. დაუწყნარებელი და უცნობოქმნული 32 - მშფოთვარე და გონებადაკარგული, უგუნური. დაფლვაჲ 4 - დამარხვა, დასაფლავება. დაღათუ 13 - თუნდაც. დაღაცათუ 2 - თუმცა. დაღაცათუ 32 - თუნდაც. დაყოფა (დაიყვედ) 8 - დახურვა, დახშვა, მოკეტვა. დაცემულებაჲ 25 - დაცემა, დავარდნა (სულიერი). დაცემული 22, იხ. "მძჳნვარედ დაცემული". დგმა (ათქს) 5 - ქონა (აქვთ). დგომაჲ 22 - დადგომა. დედა 342, იხ. "ღუაწლითშემოსილი დედა"; "ჴორციელად დედა". დედობრივი 34 - ქალური, დედაკაცური. ე ეგევითარი 31 - ასეთი, მაგნაირი. ეგრეთვე 11 - ასევე. ეგრეთღა 30 - შემდგომღა. ელენი 7 - წარმართი (იხ. შენ. IX). ერთბამობითი ზედაობაჲ 34 - საერთო ძალისხმევა. ესევითარი 12 - ასეთი, ამგვარი. ესოდენ 18 - იმდენად. ესოდენი თავსმდებობაჲ 27 - იმდენი შუამდგომლობა. ესრეთ 18 - ამგვარად, ამნაირად. ესრესახედ განბჭობა (განიბჭობვის) 19 - ამგვარად, ასე განსჯა, განჩინება, გადაწყვეტა. ეჰა 18 - ვაი. ვ ვაცი 9 - მამალი თხა; ერთი წლის თიკანი. ვერარა 15 - ვერაფერი. ვიდრე 30, 32 - ვიდრე. ვიდრე 35 - თითქოს. ვიდრემდის 18 - სანამდე. ვიეთნიმე მათგანი 31 - რომელიმე მათგანი. ვიეთნიმე 35 - ზოგიერთი. ვითარ 5 - როგორ. ვითარ-ესე 2 - როგორც. ვითარ-იგი 23 - როგორც. ვითარმედ 22 - რომ. ვითარცა 112 - როგორც. ვინაჲთგან 1 - რადგანაც. ვინაჲცა 30, 32 - ამის გამო. ვისდამე მიმართ 31 - ვინმეს მიმართ. ვისმე 30 - ვინმე, რომელიმე. ვნებაჲ 7, იხ. "ჯუარისამიერი ვნებაჲ". ზ ზედაობაჲ 34, იხ. "ერთბამობითი ზედაობაჲ". ზენა 23 - ზემოთა, ზეციური. ზეშთა სიწმიდე 3 - ზეციური, უზენაესი სიწმინდე. ზიარებაჲ 30 - მოზიარეობა, მეგობრობა, ერთობა, თანამონაწილეობა. ზრახვა (ეზრახებოდა, ეზრახა) 16, 27 - საუბარი, ლაპარაკი, განდობა. ზრახვაჲ 244, იხ. "განქარვება ზრახვისა"; "გარემიქცევა ზრახვისა". ზუარაკი 9 - ხბო. ზღჳს-მყოფი 9 - ზღვის ბინადარი. თ თავსმდებობაჲ 27, იხ. "ესოდენი თავსმდებობაჲ". თანააღრევა (თანააღერევით) 30 - შერევა, შეთქვეფა. თანადაუსაბამო 82 - უსაწყისო, მარადიული. თანალმობაჲ 33, იხ. "მიზეზი თანალმობისა". თანამდები 35 - მოვალე, პასუხისმგებელი (შდრ. ბერძნ. ἔνοχος ). თანამზრახვალი 24 - თანამზრახველი, თანამბჭობელი, თანამოაზრე. თანაწარსავალი სიტყჳსა 24 - საუბრის, ჰომილიის, ქადაგების ძირითადი თემის გვერდის ავლა, გამოცვლა. თითოსახეთა ძელთაგან შექმნულნი 16 - სხვადასხვა ხისგან გაკეთებული. თჳთთარგმანებული 9, იხ. "წიგნი თჳთთარგმანებული". თჳნიერ საოცარყოფისა 12 - მოჩვენების გარეშე. თჳსებით მსახურ-ქმნა (მსახურ-ვექმნენით) 35 - თვისობრივად მსახურება (ვემსახუროთ). თქუენებრ 13 - თქვენსავით. თქუენმიერცა 4 - თქვენგანაც, თქვენი მხრიდანაც. თქუმული 9, იხ. "წინაჲთვე თქუმული". კ კადნიერებით 21 - თავხედურად. კათოლიკე ეკლესია 1 - საყოველთაო, მსოფლიო ეკლესია (იხ. შენ. II). კაპანთა ყვანებაჲ 28 - უფსკრულებში წაყვანა. კაცი 62 - ადამიანი. კაცისსახე ხატი 4 - ადამიანის მსგავსი ხატი. კაცობრივი 11 - ადამიანური. კეთილი 34 - სიკეთე. კერძოვირი 9 - ჯორი. კითხვა 11 - შეკითხვა. კითხვაჲ 1, იხ. "მდაბიორი კითხვაჲ". კჳრიაკე სათაურში, იხ. "პირველი კჳრიაკე". კუალად 7 - კვლავ. კუალად 10, 14 - ისევ. კუალად 26 - კიდევ. კუალად 29 - შემდეგ. კუალად-გება (კუალად-გუაგებს) 35 - უკუმიგება, სამაგიეროს მიზღვა, დაბრუნება. კუალადქცევაჲ 30, იხ. "მრავალგზის კუალადქცევაჲ". კუალი გონებისა 6 - აზროვნების გზაკვალი. კუეთებაჲ 24 - შებრძოლება, შერკინება. კურთხევად შეცვალება (შეიცვალა) 4 - აქ: ნაკურთხად გახდომა. კურო 9 - ხარი. ლ ლოცვა (გლოცავ) 12, 25 - დალოცვა (დაგლოცავთ). მ მამა 26, 342 - წინაპარი; სასულიერო პირი; მამაკაცი. მამათმთავარი 26 - პატრიარქი (ბიბლიური). მარადის 35, იხ. "აწ და მარადის". მართლ 13 - სწორად, პირდაპირ. მართლგანმკუეთელობაჲ 5 - სამართლიანი განსჯა. მარტო 4 - მხოლოდ, მარტო. მარტოდ 30 - ცალკე. მაფუცებელი 32, იხ. "უსამართლოდ მაფუცებელი". მაცხოვარი 10 - მხსნელი, გადამრჩენი, ცხოვრების, ცხონების მომნიჭებელი (იესო ქრისტე). მახლობელი 18 - ახლოს მყოფი. მგმობარი 19 - მლანძღველი. მდაბიორი კითხვაჲ 1 - მდაბიო შეკითხვა. მემრუშე 232, იხ. "ნათესავი ბოროტი და მემრუშე". მეოხებაჲ 35 - შუამდგომლობა, შემწეობა. მერმე 35 - მომავალი, შემდგომი. მერმეცა 1 - ასევე, შემდეგ, კიდევ. მეცნიერებაჲ ჭეშმარიტებისა 30 - ჭეშმარიტების ცოდნა, მიხვედრა, გაგება. მეხდატეხილობითი სიტყუა 1 - მეხდაცემული სიტყვა, სწავლება, მოძღვრება. მთრვალობაჲ 25, იხ. "განფრთხობა მთრვალობისაგან". მთხრებლი 28 - ორმო. მიგებაჲ 19 - მიზღვა. მიდგომილებაჲ 7 - ჩასახვა. მიერითგან 25 - მას შემდეგ. მიერკერძო ჯუარი 2 - მიღმიერი ჯვარი. მიზეზ-დგმა (მიზეზ-იდგამთ) 14 - მომიზეზება (იმიზეზებთ). მიზეზი თანალმობისა 33 - თანაგრძნობის მიზეზი. მიმადლება 17 - მინიჭება. მიმართ სათაურში - წინააღმდეგ; იხ. "ვისდამე მიმართ". მიმთხუევა (მიემთხჳა) 27 - მიღწევა, მიახლება (მიაღწია, მიეახლა). მიმოყვანებაჲ უსწავლელობითი 10 - უცოდინარი წაყვან-წამოყვანა. მიმქუმელად მიყვანება (მიიყვანა) 27 - შუამდგომლად წაყვანა. მინიჭება (მიენიჭენ) 24 - ბოძება (ებოძოს). მისდავე მსგავსად 11 - ამნაირადვე. მიქცევა (მიიქცეს) 32 - მიბრუნება, დაბრუნება (მიუბრუნდეს, დაუბრუნდეს). მიყვანება 27, იხ. "მიმქუმელად მიყვანება". მიძღუანება (მიუძღჳთ) 6 - გაძღოლა, წაყვანა. მიწევნა 32, იხ. "სიკუდიდმდე მიწევნა". მიწისაგანი 14 - მიწიერი, მატერიალური, ნივთიერი. მკითხველი 12 - შემკითხველი. მლიქნელობა 24 - პირმოთნეობა, პირფერობა. მნებებელი 21, იხ. "აღშფოთების-მნებებელი". მოაქამდე 14 - აქამდე, ამ დრომდე. მოკუდინება (მოაკუდინებს) 5 - მოკვლა (კლავს). მოკუეთა (მოეკუეთენ) 13 - მოჭრა, მოკვეთა (მოიჭრას, მოიკვეთოს). მომატყუებელცა გჳრგჳნთა 34 - გვირგვინთა შემძენიც; გვირგვინთა მომასწავებელიც. მომგონებელი 22 - მომფიქრებელი. მომსრველი 22, იხ. "წარპარვაჲ მომსრველისა". მორწმუნეყოფად საგონებელი 35 - მორწმუნედ მისაჩნევი, საფიქრებელი. მოსათხრობელი შემოკლებითად 9 - მოკლედ განმარტებული, გადმოცემული, ნაუწყები. მოსასრველად 18 - მოსასპობად, ამოსახოცად. მოსაჴსენებელად 7 - გასახსენებლად, მოსაგონრად. მოსაჴსენებელი აღუჴოცელი 9 - წაუშლელი, დაუვიწყებელი მოსაგონარი, გასახსენებელი. მოსურნე 16 - მსურველი. მოუქცეველად დადგრომილი 30 - (სარწმუნოებაზე) მოუბრუნებლად დარჩენილი. მოქცევა (მოიქეცინ) 13 - მობრუნება, შემობრუნება, მოტრიალება (სარწმუნოებაზე). მოქცევაჲ 32 - მობრუნება, შემობრუნება, მოტრიალება (სარწმუნოებაზე). მოღება (მოვიღოთ) 2 - დაბრუნება (დავიბრუნოთ; შდრ. ბერძნ. ἀπολάβωμεν, საწყ. ფორმა ἀπολαμβάνω, გალ. 4.5). მოღება (მოვიღოთ) 29 - მიღება (მივიღოთ); იხ. "გონებად მოღება". მოძაგება (მოვიძაგოთ) 35 - მოძულება. მოჴსენება (მოგაჴსენე) 30 - გახსენება; შეტყობინება. მრავალგზის კუალადქცევაჲ 30 - მრავალჯერ მიბრუნება. მრავალი 29 - ბევრი. მსახველობაჲ 15 - გამოსახვა, გამოხატვა. მსახურ-ქმნა 35, იხ. "თჳსებით მსახურქმნა". მსგავსებითა ურთიერთას 23 - ერთმანეთის მსგავსებით. მსოფლელი 9 - მდაბიო. მუნ 23 - იქ. მშჯავრი სიმართლისა 31 - სამართლიანი განაჩენი (შდრ. გიორგისეული რედაქცია: "განკითხვანი სიმართლისა შენისანი" ; ბერძნ. τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου ). მცირედი 29 - ცოტა. მცნება (ამცნებთ) 2 - დამოძღვრა, სწავლება, შეტყობინება. მძლე-ქმნა (მძლე-ვექმნეთ) 34 - დაძლევა, დამარცხება, გამარჯვების მოპოვება. მძჳნვარედ დაცემული 22 - საშინლად დამხობილი, დავარდნილი (სულიერად). მწარედ 18 - სასტიკად. მწვალებელი სათაურში, იხ. "ყრმისგონება მწვალებელი". მხოლო 14 - მხოლოდ, მარტო. ნ ნაბერწყალი ურწმუნოებისა 12 - ურწმუნოებისნაპერწკალი. ნათესავი ბოროტი და მემრუშე 232 - ბოროტი და მრუში მოდგმა, ჯიში, ტომი, ხალხი, ერი; იხ. `უღმრთო ნათესავი~. ნათლის-ღება 27 - მონათვლა. ნამდჳლვე 13 - ნამდვილად. ნამუშაკევი 17 - შექმნილი, გაკეთებული. ნაქმნევი 7, იხ. "ფერით ნაქმნევი". ნება (ჰნებავს) 5 - სურვილი, ნდომა. ნებებათა აღუვსებელობაჲ 24 - სურვილთა დაუკმაყოფილებლობა. ნებებით დაბადება (დაჰბადა) 14 - ნებაყოფლობით, თავისუფალი ნებელობით, სურვილით შექმნა, გაჩენა, წარმოშობა (სამყაროსი). ნებსით 4 - ნებით. ნერწყუვა (ჰნერწყუევდით) 21 - შეფურთხება. ნივთი 6 - მატერია; ფიზიკური, მატერიალური აგანი. ნივთიერი ხატი 292 - მატერიალური, ფიზიკური, ხილვადი ხატი. ნივთ საუკუნოჲსა ცეცხლისა 32 - მარადიული ცეცხლის საგანი, ობიექტი. ნიში 7 - ნიშანი. ნუუკუე 28 - ვაითუ. ნუუკუე არა 17 - განა არა. ნუღარაჲთ 28 - ნუღარაფრით. ნუცა 302 - ნურც. ო ოდენ 13 - მარტო, მხოლოდ. ოდესცა 12 - ოდესმე. ორღანო სიკუდილისა სამდღითისა 2 - სამდღიანი სიკვდილის იარაღი, ინსტრუმენტი (შდრ. ბერძნ. τὸ ὄργανον; ლათ. ინსტრუმენტუმ; რუს. орудие). პ პირველ 8, 154, 35 - უწინარეს, ადრე. პირველად 30 - უპირველესად, უწინარესად. პირველთქუმულთავეთანა 17 - ადრე, ზემონათქვამთან ერთად. პირველი 34 - ადრინდელი, თავდაპირველი. პირველი კჳრიაკე სათაურში - პირველი კვირადღე (დიდმარხვის). პირველი მამა 14 - პირველმშობელი. პირი (ერთი) 8, 35 - ჰიპოსტასი, გვამოვნება; იხ. "გუამოვნება". პირმშოჲსა სახისა აღწევა (აღიწევის) 29 - არქეტიპამდე, პროტოტიპამდე აწევა, გადასვლა, მიწევნა. პირმშოჲსა სახისა სიკეთე 29 - პროტოტიპის, არქეტიპის მშვენიერება. პირუტყუებაჲ 34, იხ. "წარმართებითი პირუტყუებაჲ". პოვნა (ეპოვნენ) 16 - პოვნა. პოვნა (იპოვების) 17 - გამოჩენა, აღმოჩენა. პურისა წილ 17 - პურის ნაცვლად, მაგივრად. პური წინადაგებისა 17 - შესაწირი პური. ჟ ჟამი 23 - დრო, ხანი. ჟამისწირვაჲ 17, იხ. "ჭურჭელნი ჟამისწირვისა". რ რამეთუ 2 - რადგან. რაჲთა 1 - რომ. რაჲ-მე 19 - რა (კითხვ. ნაცვალ.). რაჲსა 11 - რატომ. რაჲსათჳს 12 - რატომ. რაჲსათჳსღა 4 - რაღატომ. რაჲსმე 29 - რამე. რაჟამს 19 - როცა, რა დროსაც. რასმე 35 - რამე. რეცა საგონებლობით და უცნებაყოფით 24 - თითქოს საეჭვოდ და მოჩვენებითობით. რეცა ცუდ საგონებელქმნაჲ 23- თითქოს ცუდად მისაჩნევი. რვალი 17 - ბრინჯაო. რომელი 2 - ვინც. რომელი 5 - რომელიც. რომელი-ესე 11 - რომელიც, რაც. რომელი-იგი 14 - რომელიც. რომელისა ჯერისათჳს 2 - რისთვის. რომელნიმე 172 - ზოგიერთი. რქუმა (მარქუთ) 12 - თქმა (მითხარით). რწმენა (გურწმენეს) 23 - დაჯერება (დავიჯეროთ). რწმუნება 17, იხ. "უცთომელად რწმუნება". ს საგონებელი 12, იხ. "მორწმუნეყოფად საგონებელი". საგონებელობა 24, იხ. "რეცა საგონებლობით და უცნებაყოფით". საგონებელქმნაჲ 23, იხ. "რეცა ცუდ საგონებელქმნაჲ". სადმე 2 - იქნებ; შეიძლება. საეჭუ 12 - საეჭვო. საზარელება ბრალისა 32 - დანაშაულის საშინელება, სისაძაგლე. საზარელი განკრთომილება 18 - საძაგელი შეშინება. სათნოყოფაჲ 32 - მოწონება. სათნოყოფილი 35, იხ. "საუკუნითგან ღმრთისა სათნოყოფილი". საკუთრება 34 - კუთვნილება. სალმობიერი ჭირი 20 - მტკივნეული გაჭირვება. სამართალი 4, იხ. "ბჭობაჲ სამართლისა"; "არა სამართალი". სამართლად 7 - სამართლიანად, მართებულად. სამდღითი 2, იხ. "ორღანო სიკუდილისა სამდღითისა". სამე 21 - მაშ. სამკაულყოფაჲ 9 - შემკობა, გამშვენება. სამსახურებელი ხატი 1 - თაყვანსაცემი, მსახურებული ხატი. სამსახურებელი 17 - მოსახმარი. სამღდელო ჭურჭელი 34 - წმინდა, საეკლესიო ჭურჭელი. სამწმიდა 26 - წმინდა სამება ღმერთი. სამწმიდაობითი ქებაჲ 26 - წმინდა სამების საგალობელი. საოცარყოფაჲ 12, იხ. "თჳნიერ საოცარყოფისა". სარო 2 - კიპარისი. სარწმუნო 292 - სანდო. სარწმუნოყოფად 13 - სანდოდ, სარწმუნოდ. სასოებით 18 - იმედიანად. სასყიდელი 29 - საზღაური, მისაგებელი, სამაგიერო, გასამრჯელო. სასწაული 7 - სასწაული. სასწაული ხატისა 232v- ხატის ნიშანი. სატანა 24 - ეშმაკი, ბელიარი, ბელზებული, ლუციფერი, დაცემული ანგელოზი (იხ. შენ. XXVI). საუკუნითგან ღმრთისა სათნოყოფილი 35 - დასაბამიდან ღვთისთვის მოსაწონი. საუკუნო 32, იხ. "ნივთ საუკუნოჲსა ცეცხლისა". საქმე 7, 23 - საქმიანობა. საქმე 11, 13 - ამბავი. საქმეთაებრ 19 - საქმიანობის, მოღვაწეობის შესატყვისად, შესაბამისად. საქმით აღსრულებაჲ 9 - საქმედ ქცევა, ქმედებაში მოყვანა, რეალიზება. საქრისტეანო ხატი 5 - ქრისტიანული ხატი. საჩუენებელ-ყოფა (საჩუენებელ-ყვნა) 3 - გაცხადება, წარმოჩენა (გააცხადა, წარმოაჩინა). საცთურეანი და უღმრთოებითი შჯული 35 - მცდარი და უღმერთო დოგმატი. საცნაური ქერობინი 26 - სულიერი, გონისმიერი, ნოეტური, უნივთო, არამატერიალური ქერუბიმი (იხ. შენ. XIV). საცხორებელი 17 - საცხონებელი. საწარმართო კერპი 5 - წარმართული კერპი. საწყალობელი 32 - საცოდავი. საჭირო 9 - აუცილებელი. საჭურველი 2 - იარაღი. სახე 292, იხ. "პირმშოჲსა სახისა აღწევა"; "პირმშოჲსა სახისა სიკეთე". სახე ტრედისა 27 - მტრედის ნიმუში. სახით 26 - სახეობრივად, ტროპულად, სიმბოლურად, ალეგორიულად. სახითა ტრედისაჲთა 27 - მტრედის მსგავსად, სახით. საჴმარი 9 - გამოსადეგი, საჭირო. სიბორგილეთა ურგებობა 14 - სიცოფეთა, სიგიჟეთა უსარგებლობა, გამოუსადეგრობა. სიკეთე 29, იხ. "პირმშოჲსა სახისა სიკეთე". სიკუდიდმდე მიწევნა (მიიწეოდა) 32 - სიკვდილამდე მისვლა, მიღწევა. სიმართლით განშჯაჲ სოფლისა 19 - სამყაროს სამართლიანი განკითხვა, გასამართლება. სიმტკიცე 35 - სიმყარე, სიმაგრე. სირცხჳლეულ-ქმნა (სირცხჳლეულ-იქმნნედ) 8 - შერცხვენა (შერცხვეთ, რცხვენოდეთ). სიტყჳერება 34, იხ. "ქრისტეანებრითი სიტყჳერება". სიტყჳსგებაჲ 1, იხ. "წინააღმდგომითი სიტყჳსგებაჲ". სიტყჳსთხრობა 9 - გადმოცემა, უწყება. სიტყჳს-ყოფა (სიტყუაჲ-ვყოთ) 1 - კამათი, დავა. სიტყუა სათაურში - ქადაგება, ჰომილია; იხ. "თანაწარსავალი სიტყჳსა". სიტყუა 1 - სიტყვა. სიტყუა (ვითხოვოთ) 1, იხ. "განჴორციელებაჲ ღმრთისა სიტყჳსა". სიქადული 22 - სიამაყე. სიწმიდეთა უზეშთაესი 26 - სიწმინდეზე უზენაესი, აღმატებული. სკიპტრა 3 - სამეფო ჯოხი, ქართულად "ფაენი" ჰქვიან; ესე არს სამეფო კვერთხი (ჯოხი), რომელსა თავსა ზედა არს სვირი (და ჯვარი მცირე); სამეფო კვერთხი, როგორც მეფის ძალაუფლების ნიშანი (ქეგლ-ი, ტ. VI); შდრ. ბერძნ. τὸ σκῆπτρον. სოფელი 14, იხ. "ყოველი სოფელი"; "სიმართლით განშჯაჲ სოფლისა". სრულ-ყოფა (სრულ-ყო) 14 - სრულქმნა. სულთა წარწყმედაჲ 34 - სულთა დაღუპვა. სურვიელი 14 - მოსურნე, მსურველი. სწავლა (გჳსწავიეს) 2 - სწავლა. სწავლაჲ 23 - მოძღვრება, სწავლება. სწავლული 29, იხ. "წინააღდგომით სწავლული". სხმა (ასხენ) 52 - ქონა (აქვთ). სხჳთი-სხუად 10 - ერთიდან მეორეზე. ტ ტაკუკი 17 - პატარა სახელურიანი საეკლესიო ჭურჭელი ბარძიმში ღვინისა და მდუღარების ჩასასხმელად. უ უბრალო 21 - უდანაშაულო. უეჭუელად 2 - დაუეჭვებლად. უზეშთაესი 26, იხ. "სიწმიდეთა უზეშთაესი". უკუე 12 - მაშ. უკუეთუ 8 - თუ, თუკი. უკუეთუმცა 21 - თუკი. უკუნითი-უკუნისამდე 28 - სამარადისოდ. უმეცრებაჲ 25, იხ. "ჰრული უმეცრებისა". უმეცრებით განწვალებული 1 - უგუნურებით, უმეცრებით სქიზმაში მყოფი, განხეთქილი. უმეცრებითი ურწმუნოებაჲ 34 - უმეცრული, უგუნური ურწმუნოება. უნაკლულო 9 - უნაკლო. უნივთო ბუნება 6 - არამატერიალური, არაფიზიკური, უქმნელი ბუნება. უპატივო 18 - შეურაცხყოფილი, პატივახდილი, აბუჩად აგდებული. უპატიოება 18 - შეურაცხყოფა. ურგებობა 24, იხ. "სიბორგილეთა ურგებობა". ურთიერთას 23, იხ. "მსგავსებითა ურთიერთას". ურწმუნო 23 - არასანდო. უსაკუთრესი 9 - უმჯობესი. უსამართლოდ მაფუცებელი 32 - უსამართლოდ დამაფიცებელი. უსრულესი 10 - უფრო სრულყოფილი. უსულო ძელი 2 - მატერიალური, ნივთიერი ხე. უსწავლელი წიგნისკითხვისა 9 - წერაკითხვის უცოდინარი. უსწავლელობაჲ 10 - უცოდინრობა. უსწავლელობითი 1, იხ. "მიმოყვანებაჲ უსწავლელობითი". უტყუველი ღმერთი 14 - უტყუარი, მართალი ღმერთი (ბერძნ. ὁ ἀψευδὴς θεὸς ). უფროჲსღა 5 - უფრო მეტად. უფროჲსად კურთხეული 35 - უმეტესად კურთხეული. უფსკრული 7, 21 - სიღრმე. უქცეველად 8 - უცვლელად. უღირს-ჩენა 6, იხ. "არა უღირს-ჩენა". უღმრთო ნათესავი 7 - უღმერთო მოდგმა, ჯიში, ტომი, ხალხი, ერი; უჩინო-ქმნა (უჩინო-იქმნებოდის) 29 - გაუჩინარება, გაქრობა. უჩინოყოფაჲ 21 - გაუჩინარება, გაქრობა. უცვალებელად 8 - შეუცვლელად. უცთომელად რწმუნება (ირწმუნების) 17 - შეუმცთარად დაჯერება. უცთომელობა 34 - შეუმცდარობა. უცნებაყოფაჲ 24, იხ. "რეცა საგონებლობით და უცნებაყოფით". უცნობოქმნული 32, იხ. "დაუწყნარებელი და უცნობოქმნული". უწესოებაჲ 7 - უსამართლობა, უკანონობა. უწინააღმდგომესი 12 - უმეტესად მოწინააღმდეგე. უწყება 5, იხ. "არა უწყება". უხილავი 7 - არამატერიალური, გონისეული, სულიერი, ნოეტური; ზეგრძნობადი, დაუნახავი, უჩინარი. ფ ფერება 6 - ფერი, ფეროვნება. ფერით ნაქმნევი 7 - საღებავით გაკეთებული, შექმნილი. ფერჴთმყვანებელი შეუცთომელად 9 - შეუმცდარად, უცდომელად წამყვანი, მიმყვანი. ფუცვა 313 - დაფიცება. ფუცვაჲ 31 - დაფიცება. ქ ქებაჲ 26, იხ. "სამწმიდაობითი ქებაჲ". ქერობინი 16, იხ. "საცნაური ქერობინი". ქმნა (იქმნა) 2 - ყოფნა (გახდა). ქმნა (იქმნებიან) 15 - კეთება (კეთდებიან). ქმნად არს (არიან) 17 - გაკეთდება, შეიქმნება. ქმნაჲ 15 - კეთება. ქმნული 5 - გაკეთებული. ქრისტეანებრითი სიტყჳერება 34 - ქრისტიანული გონიერება, სულიერება. ქრისტესმიერი ღუაწლი 35 - ქრისტესმიერი შრომა, გარჯა. ქუენა 23 -ქვემოთა, ამქვეყნიური, მატერიალური. ქუეყანა 7, 23, 29 - მიწა. ქუეყანასა ზედა 26 - ამქვეყნად. ქუეყანით ცხოველთა 20 - ცოცხალთა მიწიდან (შდრ. ბერძნ. ἀπὸ γῆς ζώντων Ιερ. 11:19>). ქუეყნიერი მეფე 18 - ამქვეყნიური, მიწიერი მეფე. ღ ღაღადებაჲ 4 - ძახილი. ღირს-ქმნა (ღირს-იქმნენ) 35 - ღირსად გახდომა (ღირსნი გახდნენ). ღმრთეება 29 - საღვთო ბუნება. ღმრთივგანბრძნობილი 8 - საღვთოდ, ღვთისაგან განსწავლული, ბრძნად ქცეული. ღუაწლი 34, იხ. "ქრისტესმიერი ღუაწლი". ღუაწლითშემოსილი დედა 34 - ღვაწლმოსილი, დაუღალავი დედაკაცი. ყ ყვანებაჲ 28, იხ. "კაპანთა ყვანებაჲ". ყოველი 18 - ყველაფერი. ყოველი სოფელი 14 - მთელი ქვეყანა. ყოველი ძალი 2 - ყველა ძალა. ყოვლად 1 - სრულიად, მთლიანად. ყოფა (იყავნ) 3 - ყოფნა (იყოს). ყოფა (ნუ იყოფინ) 7 - ქმნა (ნუ იქნება, ნუ მოხდება). ყოფაჲ 17 - ყოფნა. ყრმისგონება მწვალებელი 23 - ბავშვის ჭკუის მქონე ერეტიკოსი. შ შემზადებული 2 - მომზადებული. შემთხუევა (შეემთხუევის) 10 - შემთხვევა, მოსვლა. შემოკლებითად 9, იხ. "მოსათხრობელი შემოკლებითად". შემოქმედი 7 - შემქმნელი. შემოწერა (შემოვსწერთ) 7 - შემოსაზღვრა. შემუსრვაჲ 21 - გათელვა, დამსხვრევა, მოსპობა, განადგურება. შემძლებელი 5, იხ. "ხედვად შემძლებელი". შერაცხვა (შეირაცხო) 22 - მითვლა, ჩათვლა, მიჩნევა. შერაცხილი 6 - მიჩნეული, ჩათვლილი. შერაცხილი 20 - მითვლილი, ჩათვლილი. შერთვა (შეურთოთ) 20 - დაგდება, შერევა (დავაგდოთ, შევურიოთ; ბერძნ. ἐμβάλλωμεν, იერ. 11.19; საწყ. ფორმა ἐμβάλλω). შეტკბობა (შევიტკბობთ) 34 - მიღება, შეწყნარება. შეუორგულებელად 2 - დაუეჭვებლად. შეუცთომელად 9, იხ. "ფერჴთმყვანებელი შეუცთომელად". შექმნა 27 - გაკეთება. შექმნული 17, იხ. "თითოსახეთა ძელთაგან შექმნულნი". შეცვალება (შეცვალეს) 34 - შეცვლა; იხ. "კურთხევად შეცვალება". შეცვალებაჲ 17 - გარდაქმნა, ცვალებადობა. შეცხობა (შეიცხობვის) 17 - გამოცხობა. შეძრვა (შეიძრნენ) 29 - შერყევა. შეძრწუნება (შეძრწუნდი) 22 - შეშინება. შეწევნაჲ 27 - დახმარება. შეწუვა (შესწუავს) 12 - დაწვა. შეწყნარება (შეიწყნარებთ) 42 - მიღება. შეწყნარებაჲ 34 - მიღება. შვილებაჲ 2 - ძეობილობა. შინებაჲ 32 - შიში. შობილი 22 - დაბადებული. შორიელი 18 - შორსმყოფი, შორეული. შურის-გება (შურ-იგის) 18 - შურისძიება. შჯული 29, იხ. "აჩრდილი შჯულისა"; "საცთურეანი და უღმრთოებითი შჯული". შჯულისდებაჲ 1, იხ. "გესლიანი შჯულისდებაჲ". ჩ ჩენა (გიჩნს) 12 - მიჩნევა (მიგაჩნიათ). ჩუენდა-მომართი 8 - ჩვენდამი. ჩუენება (აჩუენა, აჩუენებდაა?) 122 - ჩვენება, წარმოჩენა, გაცხადება. ჩუენებაჲ 14 - საჩვენებელი. ჩუენმიერცა 4 - ჩვენგანაც, ჩვენი მხრიდანაც. ც ცემა 23, იხ. "არა ცემა". ცნობა 133, იხ. "არა ცნობა". ცრუფიცების საშჯელი 32 - ცრუდაფიცების სასჯელი. ცუნდრუკი 25 - ავყია. ცხად-ყოფა (ცხად-ყო) 11 - გაცხადება, გამოაშკარავება. ცხოველი 20, იხ. "ქუეყანით ცხოველთა". ცხოველსმყოფელი 2 - ცხოვრების, ცხონების მომცემი; მაცოცხლებელი, მაცხონებელი. ცხოვნება (აცხოვნებს) 5 - გაცოცხლება (აცოცხლებს; შდრ. ბერძნ. ζῳοποιεῖ კორ. 3:6>; საწყ. ფორმა ζὡοποιέω (პირ. "ცოცხალ-ვყოფ"). ცხოვნება (ცხონდი) 22 - გადარჩენა, ხსნა. ძ ძალი 2, იხ. "ყოველი ძალი". ძალნი ცათანი 29 - ზეციური, სულიერი, სპირიტუალური, გონითი, ნოეტური არსებები. ძალნი წინააღმდგომნი 2 - მოწინააღმდეგე ძალები. ძალ-დება (ძალ-გიც) 25 - შეძლება (შეგიძლიათ). ძელი 2, იხ. "უსულო ძელი"; "დამოკიდებული ძელსა"; "თითოსახეთა ძელთაგან შექმნულნი". ძრწოლაჲ 20 - კანკალი. ძუელ 21 - ადრე, წინათ. წ წარგრაგნა (წარიგრაგნებოდის) 29 - გახვევა, შეხვევა. წარმართებითი პირუტყუებაჲ 34 - წარმართული უგუნურება. წარმოსაჩინებელად 10 - წარმოსაჩენად, გამოსაჩენად, გასაცხადებლად. წარპარვაჲ მომსრველისა 22 - მკვლელის, მომსპობის, გამანადგურებლის მიერ მიტაცება. წარსლვა (წარვედ) 7 - წასვლა, გაცლა, მოშორება (აქ: განშორდი). წარწყმედა (წარსწყმდეთ) 28 - დაღუპვა. წარწყმედა (წარწყმდეს) 29, 35 - დაკარგვა. წარწყმედაჲ 34, იხ. "სულთა წარწყმედაჲ". წარჴდომა (წარჴდა) 292 - დარღვევა, მოსპობა. წახნაგებაჲ 15 - გამოქანდაკება. წევნაჲ 20 - მოწევა, დაწევა. წერილ არს 3 - დაწერილია. წვალებაჲ 34 - ერესი, მწვალებლობა. წიაღვლა (წიაღვალს) 35 - აწევა, გადასვლა (გადადის, აიწევა). წიგნი 5 - ასო, ნაწერი (ბერძნ. τὸ γράμμα, II კორ. 3.6; შდრ. რუს. буква; სლავ. писмя; შდრ. ეფრემისეული განმარტება: "ღრამმა წერილად გამოითარგმანების", ქრონიკები, I, გვ. 219). წიგნი თჳთთარგმანებული 9 - თვითგანმარტებული წიგნი, ნაწერი. წიგნისკითხვა 9, იხ. "უსწავლელი წიგნისკითხვისა". წილ 17, იხ. "პურისა წილ". წინააღდგომა (წინააღუდგებით) 28 - წინააღმდეგობა, შეწინააღმდეგება, ცილობა. წინააღდგომით სწავლული 29 - წინააღმდეგობით, ცილობით ნასწავლი. წინააღმდგომი 2, იხ. "ძალნი წინააღმდგომნი"; "განსწავლაჲ წინააღმდგომთა". წინააღმდგომითი სიტყჳსგებაჲ 1 - საწინააღმდეგო, საცილო შეპასუხება, პასუხის გაცემა. წინაგამოსახვა 11 - წინასწარ ჩვენება; მოსწავება. წინაგამოცხადება 20, იხ. "წინამხედველობით წინაგამოცხადება". წინადაგებაჲ 17, იხ. "პური წინადაგებისა". წინამხედველობით წინაგამოცხადება (წინაგამოეცხადა) 20 - წინასწარჭვრეტით წინაუწყება (წინასწარ ეუწყა). წინაჲთვე თქუმული 9 - ადრევე, ზემოთვე ნათქვამი. წმიდათმგოზელი 13 - სიწმინდეების შემლესავი. წუერი 12 - წვერო. წყევაჲ 22 - წყევლა. წყეული 32 - დაწყევლილი. წყლულება 35 - ჭრილობა. წყურიელი 30 - მწყურვალე//მწყურვალი. ჭ ჭირი 20, იხ. "სალმობიერი ჭირი". ჭურჭელნი ჟამისწირვისა 17 - წირვის, ლიტურგიის ჭურჭელი. ხ ხატთმლეწელი 13 - ხატების დამლეწი//დამლეწავი, დამმსხვრევი. ხატით 26 - სახეობრივად, ტროპულად. ხედვად შემძლებელი 5 - დანახვის შემძლე. ხილვა (იხილეთ) 5 - დანახვა. ხილვაჲ 13 - დანახვა. ხილვაჲ 29 - ხილვადობა. ხილული 7 - მატერიალური, ფიზიკური, ნივთიერი. ხილული 112 - ხილვადი. ხოლო სათაურში - მარტო, მხოლოდ. ხოლო 42 - ხოლო. ჴ ჴამს (უჴმდა) 32 - საჭიროა (ესაჭიროებოდათ). ჴელითუქმნელი სათაურში - არა ადამიანის ხელით გაკეთებული, შექმნილი. ჴელითქმნულებაჲ 15 - ადამიანის ხელით შექმნა, კეთება. ჴელითქმნული სათაურში - ადამიანის ხელით გაკეთებული, შექმნილი. ჴელ-წიფება (ვერ ჴელ-ეწიფოს) 10 - შეძლება (ვერ შეძლონ). ჴმისაებრ 4 - სიტყვით, სიტყვისაებრ, თქმით, თქმისაებრ. ჴმის-ყოფა (ჴმა-ჰყავთ-მცა) 21 - დაყვირება, შეძახება (დაიყვირეთ, შესძახეთ). ჴორციელად დედა 34 - ხორციელი, სხეუულით დედა. ჴშული 7, იხ. "ბჭეთა ჴშულთა შესლვაჲ". ჯ ჯერეთ 30 - ჯერ კიდევ. ჯერისათჳს 2, იხ. "რომელისა ჯერისათჳს". ჯერ-ყოფა (ჯერ-არს) 13 - შესაფერისობა, საჭიროება, აუცილებლობა, მართებულობა, შესაბამისობა. ჯუარისამიერი ვნებაჲ 7 - ჯვრისმიერი, ჯვრით გამოწვეული ტანჯვა, ზიანი. ჯუარისსახედ აღმართებული 13 - ჯვრის მსგავსად აღმართული. ჯუარს-ცუმა (ჯუარს-აცუ) 20 - ჯვარცმა, ჯვარზე გაკვრა. ჯუარცუმაჲ 4 - ჯვარცმა. ჰ ჰჱ 12 - დიახ, კი, ხო ჰრული უმეცრებისა 25 - უგუნურების, უვიცობის, უცოდინრობის ძილი. ჰურია 7 - ებრაელი. ჰურიაებრ 21 - ებრაელთა მსგავსად ჵ ჵ 2 - ჰოი, ოჰ. საკუთარ, გეოგრაფიულ და ეთნიკურ სახელთა საძიებელი* აბრაჰამი (მამამთავარი; ებრ. םָהָרְאַב, ’abrāhām, "აბრახამ"; ბერძნ. Ἀβραάμ) 152. ადამი (პირველმამა; ებრ. םָאָד‘ ,āდāმ; ბერძნ. Ἀδάμ) 14. ამალეკი (დასავლეთსემიტური ტომი; ებრ. קֵלָמֲע ’ ,ამāლēქ; ბერძნ. ὁ Αμαληκ) 11. ბასილი (დიდი; იხ. შენ. XXX) 27. ბელიარი (ეშმაკი; იხ. შენ. XXVI) 24. გერმანოსი (კონსტანტინეპოლის პატრიარქი; ბერძნ. Γερμανός) სათაურში. დავითი (მეფე და მეფსალმუნე; ებრ. דֽוָדּ; ბერძნ. Δαυίδ) 4, 52 . ელენი (წარმართი; იხ. შენ. IX) 7. ეშმაკი (ბერძნ. ὁ διάβολος; ὁ δαίμῶν) 2, 22, 245. თაბორი (დაახლ. 600 მეტრ. მთა პალესტინაში, ქ. ნაზარეთის აღმოსავლეთით; მაცხოვრის ფერისცვალების ადგილი; ბერძნ. θαβώρ) 7. იესუ (მაცხოვარი; იხ. "იესუ ქრისტე"; "ქრისტე") 2, 112, 122, 23, 27. იესუ ქრისტე (ბერძნ. Ἰησοῦς Χριστός; იხ. "იესუ"; "ქრისტე") 2, 6, 10, 12, 14, 18, 34. იორდანე (მდინარე პალესტინაში; მაცხოვრის ნათლისღების ადგილი; ებრ. ןֵדְּרַי , iardén; ბერძნ. Ἰορδάνης) 27. იოსები (მამამთავარი, იაკობის ძე; ებრ. ףֵיוֹס , ioséf; ბერძნ. Ἰωσήφ) 122. მარიამი (ღვთისმშობელი; ბერძნ. Μαρία) 8, 35. მარიამი (ეგვიპტელი; იხ. შენ. XXXI) 27. მოსე (რჯულმდებელი; ებრ. הֶ שׁמ ,mosh é, "მოშე"; ბერძნ. Μωϋσῆς) 11, 13, 152, 16. ნოვე (მამამთავარი; ებr, nóax, "ნოახ"; ბერძნ. Νῶε) 152. პილატე (პონტოელი; იუდეის მეხუთე პრეფექტი 26-36 წლებში; ბერძნ. Πιλᾶτος; ლათ. Pilatus) 20, 21. სატანა (ეშმაკი; იხ. შენ. XXVII) 24. სიონი (მცირე მთა იერუსალიმში; ებრ. יוֹןִצ ,ციიóნ, "ციიონ"; ბერძნ. Σιῶν) 7. სოლომონი (მეფე, ბრძენი, დავითის ძე; ებრ. הֹמֹלִ שׁ` "შელომო, შლომო"; ბერძნ. Σολομῶν) 152, 16. ქერობინი (ანგელოზი; იხ. შენ. XV) 16, 26. ქრისტე (ცხებული; იხ. "იესუ"; "იესუ ქრისტე") 3, 4. ჰეროდე (ანტიპა; ჰეროდე დიდის ვაჟიშვილი; 4-39 წლებში გალილეის მმართველი; ბერძნ. Ἡρῴδες) 32. ჰურია (ებრაელი, იუდეველი; ბერძნ. Ἑβραῖος, არამეული ‛ebrāy-დან; ბერძნ. Ἰουδαῖος; ებრ. * არაბული ციფრებით აღნიშნულია ჰომილიის თავების ნუმერაცია, სადაც ესა თუ ის სახელი გვხვდება. |